সুনানে ইবনে মাজাহ > মুসাফির কোন জনপদে অবস্থান করলে কত দিন সালাত কসর করবে?

সুনানে ইবনে মাজাহ ১০৭৭

حدثنا نصر بن علي الجهضمي، حدثنا يزيد بن زريع، وعبد الأعلى، قالا حدثنا يحيى بن أبي إسحاق، عن أنس، قال خرجنا مع رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ من المدينة إلى مكة فصلى ركعتين ركعتين حتى رجعنا ‏.‏ قلت كم أقام بمكة قال عشرا ‏.‏

আনাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, আমরা রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) -এর সাথে মাদীনাহ থেকে মাক্কাহয় রওয়ানা হলাম। আমরা ফিরে না আসা পর্যন্ত দু’ রাকআত করে (ফার্‌দ) সালাত আদায় করেছি। রাবী বলেন, আমি জিজ্ঞেস করলাম, তিনি কত দিন মক্কায় অবস্থান করেন? আনাস (রাঃ) বলেন, দশ দিন। [১০৭৭]


সুনানে ইবনে মাজাহ ১০৭৪

حدثنا محمد بن يحيى، حدثنا أبو عاصم، وقرأته، عليه أنبأنا ابن جريج، أخبرني عطاء، حدثني جابر بن عبد الله، في أناس معي قال قدم النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ مكة صبح رابعة مضت من شهر ذي الحجة ‏.‏

জাবির বিন আবদুল্লাহ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যিলহাজ্জ মাসের চার তারিখ ভোরে মক্কায় উপনীত হন। [১০৭৪]


সুনানে ইবনে মাজাহ ১০৭৫

حدثنا محمد بن عبد الملك بن أبي الشوارب، حدثنا عبد الواحد بن زياد، حدثنا عاصم الأحول، عن عكرمة، عن ابن عباس، قال أقام رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ تسعة عشر يوما يصلي ركعتين ركعتين فنحن إذا أقمنا تسعة عشر يوما نصلي ركعتين ركعتين فإذا أقمنا أكثر من ذلك صلينا أربعا ‏.‏

ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) (মক্কায়) ঊনিশ দিন অবস্থান করেন এবং দু’ রাকআত করে (ফার্‌দ) সালাত পড়েন। অতএব আমরা যখন ঊনিশ দিন অবস্থান করতাম, তখন দু’ রাকআত করে (ফার্‌দ) সালাত পড়তাম এবং তার অধিক দিন অবস্থান করলে পূর্ণ চার রাকআতই পড়তাম। [১০৭৫]


সুনানে ইবনে মাজাহ ১০৭৬

حدثنا أبو يوسف الصيدلاني، محمد بن أحمد الرقي حدثنا محمد بن سلمة، عن محمد بن إسحاق، عن الزهري، عن عبيد الله بن عبد الله بن عتبة، عن ابن عباس، أن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ أقام بمكة عام الفتح خمس عشرة ليلة يقصر الصلاة ‏.‏

ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মাক্কাহ বিজয়ের বছর তথায় পনেরো দিন অবস্থান করেন এবং সালাত কসর করেন। [১০৭৬]


সুনানে ইবনে মাজাহ ১০৭৩

حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، حدثنا حاتم بن إسماعيل، عن عبد الرحمن بن حميد الزهري، قال سألت السائب بن يزيد ماذا سمعت في، سكنى مكة قال سمعت العلاء بن الحضرمي، يقول قال النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ ثلاثا للمهاجر بعد الصدر ‏"‏ ‏.‏

সায়িব বিন ইয়াযীদ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

সায়িব বিন ইয়াযীদ (রাঃ) -কে জিজ্ঞেস করলাম, মক্কায় অবস্থানকারীর সম্পর্কে আপনি কি শুনেছেন? তিনি বলেন আমি আলা’ ইবনুল হাদরামি (রাঃ) -কে বলতে শুনেছি, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, তাওয়াফে সদরের পর মুহাজির তিন দিন সালাত কসর করবে। [১০৭৩]


সুনানে ইবনে মাজাহ > সালাত ত্যাগকারীর বিধান।

সুনানে ইবনে মাজাহ ১০৭৯

حدثنا إسماعيل بن إبراهيم البالسي، حدثنا علي بن الحسن بن شقيق، حدثنا حسين بن واقد، حدثنا عبد الله بن بريدة، عن أبيه، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ العهد الذي بيننا وبينهم الصلاة فمن تركها فقد كفر ‏"‏ ‏.‏

বুরায়দাহ (ইবনুল হুসায়ব বিন আবদুল্লাহ ইবনুল হারিস) (রাঃ থেকে বর্নিতঃ

রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, আমাদের ও তাদের (কাফেরদের) মধ্যে যে অংগীকার রয়েছে তা হলো সালাত। অতএব যে ব্যক্তি সালাত ত্যাগ করলো, সে কুফরী করলো। [১০৭৯]


সুনানে ইবনে মাজাহ ১০৮০

حدثنا عبد الرحمن بن إبراهيم الدمشقي، حدثنا الوليد بن مسلم، حدثنا الأوزاعي، عن عمرو بن سعد، عن يزيد الرقاشي، عن أنس بن مالك، عن النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال ‏ "‏ ليس بين العبد والشرك إلا ترك الصلاة فإذا تركها فقد أشرك ‏"‏ ‏.‏

আনাস বিন মালিক (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন, মু’মিন বান্দা ও শিরক-এর মধ্যে পার্থক্য হচ্ছে সালাত বর্জন করা। অতএব যে ব্যক্তি সালাত ত্যাগ করলো, সে অবশ্যই শিরক করলো। [১০৮০]


সুনানে ইবনে মাজাহ ১০৭৮

حدثنا علي بن محمد، حدثنا وكيع، حدثنا سفيان، عن أبي الزبير، عن جابر بن عبد الله، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ بين العبد وبين الكفر ترك الصلاة ‏"‏ ‏.‏

জাবির বিন আবদুল্লাহ্ (রাঃ) থেকে বর্নিতঃ

তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, বান্দা ও কুফরের মধ্যে পার্থক্য হলো সালাত বর্জন। [১০৭৮]


🔄 লোড হচ্ছে...
ফন্ট সাইজ
15px
17px